← spqr.ch
SPQR · UNEW BC AG
Allgemeine GeschäftsbedingungenGeneral Terms & Conditions
§ 1 Geltungsbereich§ 1 Scope
Diese Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) gelten für alle Leistungen der UNEW BC AG (nachfolgend «SPQR») gegenüber ihren Auftraggeberinnen und Auftraggebern (nachfolgend «Auftraggeber»), soweit nicht ausdrücklich etwas anderes schriftlich vereinbart wurde.These General Terms and Conditions (GTC) apply to all services provided by UNEW BC AG (hereinafter "SPQR") to its clients (hereinafter "Client"), unless expressly agreed otherwise in writing.
Abweichende Bedingungen des Auftraggebers werden nur anerkannt, wenn SPQR ihrer Gültigkeit ausdrücklich schriftlich zugestimmt hat.Deviating conditions of the Client are only recognised if SPQR has expressly agreed to their validity in writing.
§ 2 Leistungen§ 2 Services
SPQR erbringt analytische Beratungsleistungen im Bereich Komplexitätsmanagement, Risikoeinordnung und Entscheidungsunterstützung. Die Leistungen umfassen insbesondere:SPQR provides analytical consulting services in the areas of complexity management, risk assessment, and decision support. Services include in particular:
- Systemanalyse und AbhängigkeitskartierungSystems analysis and dependency mapping
- Risikoeinordnung und -strukturierungRisk assessment and structuring
- Entscheidungsunterstützung und PriorisierungDecision support and prioritisation
- Analytische Begleitung auf ZeitTime-limited analytical support
SPQR erbringt keine standardisierten Lösungen, keine dauerhaften Steuerungsleistungen und keine Implementierungsleistungen. Der Fokus liegt ausschliesslich auf der analytischen Grundlage für Entscheidungen.SPQR does not provide standardised solutions, permanent governance services, or implementation services. The focus is exclusively on the analytical basis for decisions.
Der konkrete Leistungsumfang wird in einem separaten Auftragsbestimmungsschreiben oder Mandatsvertrag festgehalten.The specific scope of services is set out in a separate engagement letter or mandate agreement.
§ 3 Honorar und Zahlungsbedingungen§ 3 Fees and Payment Terms
Das Honorar richtet sich nach dem vereinbarten Aufwand (Zeit- oder Pauschalhonorar) und ist im Auftragsbestimmungsschreiben festgelegt. Alle Honorare verstehen sich exklusive Mehrwertsteuer (soweit anwendbar) sowie exklusive Reise- und Spesen.Fees are based on the agreed effort (time-based or fixed fee) and are specified in the engagement letter. All fees are exclusive of VAT (where applicable) and exclusive of travel and expenses incurred.
Rechnungen sind innert 30 Tagen ab Rechnungsdatum ohne Abzug zur Zahlung fällig. Bei Zahlungsverzug ist SPQR berechtigt, einen Verzugszins von 5 % pro Jahr zu erheben.Invoices are due for payment within 30 days of the invoice date without deduction. In the event of late payment, SPQR is entitled to charge default interest of 5% per year.
SPQR behält sich vor, bei längeren Mandaten à-Konto-Rechnungen zu stellen.SPQR reserves the right to issue interim invoices for longer engagements.
§ 4 Vertraulichkeit§ 4 Confidentiality
Beide Parteien verpflichten sich, alle im Rahmen des Mandats erhaltenen vertraulichen Informationen streng vertraulich zu behandeln und diese nur zur Erfüllung der vereinbarten Leistungen zu verwenden. Diese Verpflichtung gilt auch nach Beendigung des Mandats.Both parties undertake to treat all confidential information received within the scope of the mandate in strict confidence and to use it only for the fulfilment of the agreed services. This obligation also applies after termination of the mandate.
Als vertraulich gelten insbesondere Geschäftsgeheimnisse, Kundendaten, interne Prozesse sowie alle Informationen, die ausdrücklich als vertraulich bezeichnet werden oder ihrer Natur nach vertraulich sind.Confidential information includes in particular trade secrets, customer data, internal processes, and all information expressly designated as confidential or confidential by its nature.
§ 5 Haftungsbeschränkung§ 5 Limitation of Liability
SPQR haftet nur für direkte Schäden, die auf grobe Fahrlässigkeit oder Vorsatz zurückzuführen sind. Die Haftung für leichte Fahrlässigkeit sowie für indirekte Schäden, entgangenen Gewinn, Folgeschäden oder Datenverlust ist ausgeschlossen.SPQR is only liable for direct damages attributable to gross negligence or intent. Liability for slight negligence and for indirect damages, loss of profit, consequential damages, or data loss is excluded.
Die Gesamthaftung von SPQR ist in jedem Fall auf den im Mandat vereinbarten Gesamtbetrag beschränkt. SPQR erbringt analytische und beratende Dienstleistungen. Die Verantwortung für getroffene Entscheidungen verbleibt beim Auftraggeber.The total liability of SPQR is in any case limited to the total amount agreed in the mandate. SPQR provides analytical and advisory services. Responsibility for decisions made remains with the Client.
§ 6 Geistiges Eigentum§ 6 Intellectual Property
Alle von SPQR im Rahmen des Mandats erstellten Werke, Analysen, Methoden und Dokumentationen bleiben Eigentum von SPQR, sofern nicht ausdrücklich etwas anderes vereinbart wurde. Dem Auftraggeber wird ein einfaches, nicht übertragbares Nutzungsrecht für den vereinbarten Zweck eingeräumt.All works, analyses, methods, and documentation created by SPQR within the scope of the mandate remain the property of SPQR unless expressly agreed otherwise. The Client is granted a simple, non-transferable right of use for the agreed purpose.
§ 7 Kündigung§ 7 Termination
Jede Partei kann das Mandat mit einer Frist von 30 Tagen schriftlich kündigen. Das Recht zur ausserordentlichen Kündigung aus wichtigem Grund bleibt vorbehalten. Bei Kündigung sind die bis dahin erbrachten Leistungen zu vergüten.Either party may terminate the mandate in writing with 30 days' notice. The right to extraordinary termination for good cause remains reserved. Upon termination, services rendered up to that point shall be remunerated.
§ 8 Anwendbares Recht und Gerichtsstand§ 8 Governing Law and Jurisdiction
Diese AGB und alle daraus entstehenden Rechtsverhältnisse unterliegen ausschliesslich Schweizer Recht unter Ausschluss der Kollisionsnormen und des UN-Kaufrechts.These GTC and all legal relationships arising therefrom are subject exclusively to Swiss law, excluding conflict of law provisions and the UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods.
Ausschliesslicher Gerichtsstand für alle Streitigkeiten aus oder im Zusammenhang mit diesen AGB ist Zug, Schweiz. SPQR behält sich das Recht vor, den Auftraggeber auch an seinem Wohnsitz- oder Niederlassungsgerichtsstand zu belangen.The exclusive place of jurisdiction for all disputes arising from or in connection with these GTC is Zug, Switzerland. SPQR reserves the right to also take legal action against the Client at the Client's place of domicile or registered office.
§ 9 Änderungen§ 9 Amendments
SPQR behält sich vor, diese AGB jederzeit zu ändern. Änderungen werden auf der Website veröffentlicht und treten 30 Tage nach Veröffentlichung in Kraft, sofern der Auftraggeber nicht widerspricht.SPQR reserves the right to amend these GTC at any time. Amendments will be published on the website and take effect 30 days after publication, unless the Client objects.
Stand: April 2026Last updated: April 2026